close

 


『有些作曲家花了很多年的時間精雕細琢,寫出來的作品卻可能連「曲高和寡」
都談不上,甚至就此永遠被埋沒。可是,也有人只花了十分鐘,就完成了一首雅
俗共賞、令人難忘的經典。創作女歌手亞曼達麥克布隆姆(Amanda McBroom)
所譜寫的「The Rose」,就是一個標準的例證。』



想知道這首歌、這個人是怎麼紅的?請看這裡,有個很棒的故事。



THE ROSE
玫瑰
(Written by Amanda McBroom)

 

Some say love, it is a river
有人說,愛,它是條河流
That drowns the tender reed
淹沒了柔弱的蘆草
Some say love, it is a razor
有人說,愛,它是把剃刀
That leaves your soul to bleed
讓你的心靈流血不止
Some say love, it is a hunger,
有人說,愛,它是種飢渴
An endless aching need
一種綿延無盡、痛苦的需索
I say love, it is a flower,
我說愛,它是一朵花
And you, its only seed
而你,就是它唯一的種子


It's the heart, afraid of breaking,
唯有那種懼怕傷痛的心
That never learns to dance
才永遠學不會歡舞
It's the dream, afraid of waking,
唯有那種恐懼醒來的夢
That never takes a chance
才永遠不敢冒險嘗試
It's the one who won't be taken,
是那種拒絕被接受的人
Who cannot seem to give
才似乎無法付出
And the soul, afraid of dyin',
而那種害怕死亡的心
That never learns to live
才永遠學不會存活


When the night has been too lonely,
當夜晚變得太過孤單
And the road has been too long
而道路變得太過漫長
And you think that love is only
同時你以為愛情只是
For the lucky and the strong
屬於那些幸運與強壯的人
Just remember, in the winter
只要記住,在那寒冬之中
Far beneath the bitter snows
在厚厚的苦澀積雪底下
Lies the seed, that with the sun's love,
埋藏著一顆種子,它隨著太陽的愛
In the spring becomes the rose
將在春天轉變為玫瑰



耳熟能詳的英文老歌,2006年由Westlife再度詮釋,
充滿磁性又撫慰人心的男聲,令人在週末午後充滿感動,只是....
接續出現在playlist的下一首是Robbie Williams的Rudebox,
想起MV裡誇張的肢體動作,才聽The Rose感傷完就high過頭,反差有點太大...orz



不過我就是這個樣子

 

 



arrow
arrow
    全站熱搜

    lunaseasun 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()